PERSONALIA (Kepribadian)
Maak kennis met de sleutelfiguren achter Cultuur Indonesië. Leer over hun verhalen, passies en de unieke bijdragen die ze leveren aan onze vereniging. Ontdek de persoonlijke connecties met de Indonesische cultuur die ons verbinden.
Ontdek de diversiteit aan persoonlijke verhalen binnen Cultuur Indonesië. Van jeugdherinneringen tot levenslange passies, elk lid brengt een uniek perspectief op de Indonesische cultuur. Lees over hun motivaties, inspiraties en de rol die cultuur speelt in hun leven.
Het Bergdorp Tretes
Voor het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog was Tretes, een bergdorp ten zuiden van Soerabaja, erg in trek als vakantieoord. Door de hoogte heerste er een ideaal klimaat voor de Europeanen om in het weekend af te koelen. Hotels, waaronder het bekende Hotel Prigen, bungalows en zwembaden trokken ieder jaar opnieuw vele bezoekers.
Met de Japanse inval in 1942 veranderde dit. In de kranten verschenen aanlokkelijke advertenties, maar de vakantiegasten van voorheen, voor zover zij nog niet waren geïnterneerd, keerden niet terug.
De Japanners trokken in de huizen en later, toen zij waren verslagen, namen de republikeinen er hun intrek. Dit bleef zo tot rond 24 juli 1947, toen in de Nieuwe Courant een artikel verscheen getiteld “Snelle vordering van onze troepen, tegenstand blijft gering”.
Oprichter en eigenaar van het Badhotel Tretes, Willem Bakkenist 1922-1958
Pada awalnya inna tretes bernama bad hotel tretes yang memliki 22 kamar dibangun pada thaun 1922 oleh seorang warga negara belanda yang bermama Bakkenist akan twtapi pada tahun 1958
Drie dagen eerder werd Operatie Product, beter bekend als de eerste politionele actie, ten uitvoer gebracht. De bataljons in de oosthoek van Java, waarvan II-10 R.I. er één was, werden ingezet voor de bevrijding van de belangrijkste dorpen en steden in de regio. De Nederlandse troepen behaalden successen:
Oost-Java. De voornaamste plaatsen beoosten de lijn Probolinggo-Loemadjang zijn in Nederlandse handen, w.o. Probolinggo, Loemadjang, Pasirian, Besoeki, Sitoebondo, Bondowoso, Djember en Banjoewangi. Ten Zuiden van Soerabaja werden o.m. Patjet, Trawas, Tretes, Pandaän en Bangil bezet.
Er was weinig weerstand vanuit de vijand. “Bij de opmars in de Soerabaja-sector staken republikeinen het hospitaal te Tretes in brand” schreef Het dagblad: uitgave van de Nederlandsche Dagbladpers te Batavia op 28 juli. Daar leek het bij te zijn gebleven. Een bericht over de heropening van de post- en telegraafdienst naar Pandaän en Tretes op 3 september 1947 onderbouwt dit.
Diezelfde maand nog werd gekeken of het mogelijk was om Tretes te gaan inzetten als herstellingsoord voor de zieken en zwakken burgers en militairen uit de omgeving. Een initiatief van advocaat A. Venema. De plannen werden doorgevoerd en het oord, genaamd Oase, werd geopend op 2 november 1947. Kees Vink was onder de vele burgers en militairen die hier mochten aansterken. Hij verbleef daar in december 1948.
Sebelum pecahnya Perang Dunia Kedua, Tretes, sebuah desa pegunungan di selatan Surabaya, sangat populer sebagai resor liburan. Karena ketinggiannya, ada iklim yang ideal bagi orang Eropa untuk mendinginkan diri selama akhir pekan. Hotel, termasuk Hotel Prigen yang terkenal, bungalow, dan kolam renang menarik banyak pengunjung setiap tahun.Ini berubah dengan invasi Jepang pada tahun 1942. Iklan yang menggoda muncul di surat kabar, tetapi para tamu liburan di masa lalu, sejauh mereka belum ditahan, tidak kembali.Jepang pindah ke rumah-rumah dan kemudian, ketika mereka dikalahkan, kaum republik pindah. Ini tetap demikian sampai sekitar 24 Juli 1947, ketika sebuah artikel muncul di Nieuwe Courant berjudul "Kemajuan pesat pasukan kami, perlawanan tetap kecil". Tiga hari sebelumnya, Operasi Produk yang lebih dikenal sebagai aksi polisi pertama dilakukan. Batalyon di sudut timur Jawa, di mana II-10 R.I. adalah salah satunya, dikerahkan untuk pembebasan desa dan kota terpenting di wilayah tersebut. Pasukan Belanda mencapai keberhasilan:Jawa Timur. Kota-kota utama di sebelah timur jalur Probolinggo-Lumadjang berada di tangan Belanda, termasuk Probolinggo, Loemadjang, Pasirian, Besoeki, Sitoebondo, Bondowoso, Djember dan Banjoewangi. Di selatan Surabaya, Patjet, Trawas, Tretes, Pandaän dan Bangil, antara lain, diduduki.Ada sedikit perlawanan dari musuh. "Selama kemajuan di sektor Surabaya, kaum republik membakar rumah sakit di Tretes," tulis Het Dagblad: edisi Nederlandsche Dagbladpers di Batavia pada 28 Juli. Sepertinya itu saja. Sebuah laporan tentang pembukaan kembali layanan pos dan telegraf ke Pandaän dan Tretes pada 3 September 1947 membuktikan hal ini.Pada bulan yang sama, diperiksa apakah mungkin untuk menggunakan Tretes sebagai rumah pemulihan bagi warga sipil dan tentara yang sakit dan lemah dari daerah tersebut. Inisiatif pengacara A. Venema. Rencana tersebut dilaksanakan dan resor, yang disebut Oase, dibuka pada 2 November 1947. Kees Vink adalah salah satu dari banyak warga sipil dan tentara yang diizinkan untuk memulihkan diri di sini. Dia tinggal di sana pada Desember 1948.
Inna Tretes Hotel anno: 2025
Als passagier per s.s. Rembrandt, 22 Januari 1916 van Amsterdam naar Batavia, via Kaap De Goede Hoop: C. S Anema, C. F. Augustijn, H. J. Augustijn, mevr. F. W. ! Augustijn-Van Vloten, B. J. Baakman, C. Baart. W. Bakkenist, J, J. Barzilav, J. Beeckman.
02-01-1918 Verloofd in Medan, en in Penang getrouwd op 20-02-1919.
Als passagiers per s.s. „Jan Pieterz. Coen”, 9 Maart 1922 van Genua naar Batavia (route via het Suezkanaal). Naar Indië. W. Bakkenist, mevr. Bakkenist en kind.
THUISKOMENDE PASSAGIERS. Vederlandsche Mail. Per ss. „Tabanan” 31 Augustus 1921 van Batavia en 1 October 1921 te Rotterdam aangekomenJ. Steeman echtg. en 3 kind., S. van der Tas en echtg., mej. van der Tas, J. L, de Voogt echtg. en 2 kind, W. M. Waal, W. Baker, W. Bakkenist, C. Th. Paumgarten. echtg. en 2 kind.
26-04-1927: In 1877 door dein vader van de tegenwoordige firmanten, den heer G. Oud, opgericht, werd de zaak bij zijn overlijden in 1890, onder leiding van den heer H. C. Oud, voortgezet, waarna ze in 1903 door de heeren K. en P. Oud werd overgenomen. Naast haar zaak hier ter stede werden filialen gevestigd te Amsterdam, Rotterdam, Den Haag en Utrecht en op Java, onder leiding van den oud Purmerender, den heer W, Bakkenist, te Soerabaja, Batavia en Semarang.
07-05-1927: Waterlandsarchief. De heer Bakkenist vroeger alhier en thans leider van Oud's filialen te Java heeft in Indië een toespraak tot zijn firma gehouden, welke op een grammafoonplaat is opgenomen.Een van het Indisch personeel die met verlof in Holland kwam, heeft die plaat meegenomen en op den feestavond afgedraaid. En zo hoorde men onverwacht de stem van de Purmerender Bakkenist die in het verre Indië zit, en toch in deze feestelijke samenkomst het woord voerde.De firma Wed G OUD Pz en Co was een van ouds een likeurstokerij en werd opgericht door Gerrot Oud in 1877. Toen geheetten "Voorwaarts", Toen deze op jonge leeftijd overleed, nam zijn broer H.C.Oud de zaken waar voor de weduwe Alie Oud-Hartog. In 1903 traden Gerrits zoon Kassen en Pieter als vennoten toe in het bedrijf. De naam wijzigde toen in G.Oud Pzn & Co. Na strubbelingen met het Purmerendse gemeente betuur besloten de broers Purmerend te verlaten en naar Haarlem te verhuizen. Intussen waren er vestigingen geopend in Amsterdam, Rotterdam, Utrecht, en in Nederlands Indië in Soerabaya en Semarang. Naast gewone wijnen maakte het bedrijf ook Kinawijn (merk 20/21) die als aperatief werd verkocht. Het was een van oorsprong rode zoete wijn. Kina wijn werd getrokken op gemalen Kinabast, waardoor er een bittere smaak ontstaat. Kinawijn werd verkocht nij de slijter, maar ook bij de apotheker, vanwege een koorst werende en rustgevende werking. Het alcohol precentage lag tussen de 14% en 16%.
16-09-1930 Soerabajsche Handelsblad, WORDT TERUGVERWACHT.De vertegenwoordiger in Ned.-Indië van de firma Wed. O. Oud Pzn. en Co., de heer W. Bakkenist, wordt een dezer dagen van een Europeesch Zakenverlof hier ter stede terugverwacht.
Als passagier van het m.s. „Ghristiaan Huygens”, vertrokken 29 Juli 1930 van Amsterdam naar Batavia. Naar Ned.-Indië: H. B. Afink, G. L. A. Anthonio en echtgenoote, D. Arends, jongeh. R. F. Avontuur, W. Bakkenist, A. en F. Bakker.
11-11-1930 KENNISGEVING dat de tijdelijke volmachten op den heer: J. HEEMSTRA tijdens afwezigheid van den Vertegenwoordiger lEuropa) bij deze per heden zijn ingetrokken. W. BAKKENIST Wed. G. OUD & Co. Vertegenwoordiger.
15-11-1939 Te koop-Aangeboden TERVUEREN-PUPS (Belgische ' Herders) uitgeimp. bekr. ouders 1 Pracht hondjes. W. Bakkenist Badhotel Trètès - Trètès. B"1405.
Een korte geschiedenis van Inna Tretes. Inna Tretes heette het Bad Hotel Tretes. In het Nederlands. Met 22 kamers gebouwd in 1922 door de Nederlander Willem Bakkenist voor HFL 10.000,-, maar in 1958 was er een nationalisatie van buitenlandse bedrijven in Indonesië, dus werd Bad Hotel Tretes overgenomen door de Indonesische regering onder leiding van het Ministerie van Transport cq de Directeur-Generaal van Toerisme. Terwijl de naam Bad Tretes Hotel werd veranderd in het Tretes Bath Hotel. In 1976 werd het Tretes Bath Hotel opgeleverd en beheerd door PT Natour. Dat wil zeggen, een van de staatsbedrijven die 10 vijfsterrenhotels, 1 restaurant- en horecageweren beheert, verbetert het imago van het hotel, volgens het decreet van de raad van bestuur van PT Natour nr. 2295 / SK / 76 wordt de naam van het Tretes Bathing Hotel gewijzigd in Bath Hotel Tretes. In 1980 ontwikkelde Bath Hotel Tretes zich tot 50 kamers die oorspronkelijk slechts 22 kamers waren en in 1989 waren er nog 20 kamers tot 70 kamers. Natour. In 2001 werd een fusie van 2 staatsbedrijven die zich bezighouden met gastvrijheid tussen PT Natour en PT HII PT HIN Hotel Indonesia Natour / INNA HOTEL GROUP & CATERING als een nationale hotelketen verspreid over onder meer Indonesië. Inna Grand Bali Beach, Inna Putri Bali, Inna Kuta Beach, Inna Sindu Beach, Inna Bali, Inna Tretes, Inna Simpang, Inna Juanda Catering, Inna Garuda, Inna Dibya Puri, Inna Adisucipto Restaurant & Catering, Inna Samudra Beach, Inna Dharma Deli , Inna Parapat, inna Muara. Overeenkomstig het besluit van de minister van Justitie en Mensenrechten RI nr. C-2642.HI..01.04-TH2001 werd de naam Natour Bath Hotel Tretes later gewijzigd in INNA Tretes. De unitleiders die sinds 1970 tot nu toe als General Manager bij Inna Tretes hebben gediend, zijn: 1. Kolonel CPM Sadarmo 1970-1973. 2. Drs Samiudin MBA 1973-1979. 3. Ardi Wargaprawira 1979-1980. 4. Soepadi Wisnukartiko 1980-1984. 5. Doddy Sukmadaga 1984-1990. 6. Binsar Siregar MBA 1990-1992. 7. H. Maulana Nasution 1992-1996. 8. Drs Yulianto MBA 1996-1998. 9. Drs. Oentang Soebyanto MM 1998-2000. 10. Ida Bagus Purwaka SE MBA 2000-2003. 11. Didit Supriyanto SH 2003- Nu. Inna Tretes Management april 2005
Sebagai penumpang per s.s. Rembrandt, 22 Januari 1916 dari Amsterdam ke Batavia, melalui Tanjung Harapan: C. S Anema, C. F. Augustijn, H. J. Augustijn, Mrs. F. W. ! Augustijn-Van Vloten, B. J. Baakman, C. Baart. W. Bakkenist, J, J. Barzilav, J. Beeckman. 02-01-1918 Bertunangan di Medan, dan menikah di Penang pada 20-02-1919. Sebagai penumpang per s.s. "Jan Pieterz. Coen", 9 Maret 1922 dari Genoa ke Batavia (rute melalui Terusan Suez). Ke Hindia Belanda. W. Bakkenist, Nyonya. Bakist dan anak. PENUMPANG PULANG. Surat Vederlandsche. Per ss. "Tabanan" 31 Agustus 1921 dari Batavia dan 1 Oktober 1921 tiba di RotterdamJ. Steeman echtg. dan 3 anak., S. van der Tas dan pasangan, mej. van der Tas, J. L, pasangan de Voogt. dan 2 anak, W. M. Waal, W. Baker, W. Bakkenist, C. Th. Paumgarten. benar. dan 2 anak. 26-04-1927: Didirikan pada tahun 1877 oleh ayah dari mitra saat ini, Mr. G. Oud, bisnis ini dilanjutkan pada saat kematiannya pada tahun 1890, di bawah kepemimpinan Mr. H. C. Oud, setelah itu diambil alih oleh Mr. K. dan P. Oud pada tahun 1903. Selain bisnisnya di kota ini, cabang-cabang didirikan di Amsterdam, Rotterdam, Den Haag dan Utrecht dan di Jawa, di bawah kepemimpinan Purmerender lama, Mr. W. Bakkenist, di Surabaya, Batavia dan Semarang. 07-05-1927: Arsip Waterlands. Mr. Bakkenist, yang sebelumnya di sini dan sekarang pemimpin cabang Oud di Jawa, memberikan pidato di perusahaannya di Hindia Belanda, yang direkam dalam rekaman gramofon. Salah satu staf Hindia yang datang ke Belanda untuk cuti, membawa rekaman itu bersamanya dan memutarnya di malam hari yang meriah. Jadi, tanpa diduga, suara Purmerender Bakkenist yang berada di Hindia Timur Jauh, namun berbicara dalam pertemuan yang meriah ini. Perusahaan Wed G OUD Pz en Co adalah penyulingan minuman keras yang sudah lama berdiri dan didirikan oleh Gerrot Oud pada tahun 1877. Ketika dia meninggal di usia muda, saudaranya H.C. Oud mengurus bisnis untuk janda Alie Oud-Hartog. Pada tahun 1903, putra Gerrit, Kassen dan Pieter, bergabung dengan perusahaan sebagai mitra. Namanya kemudian berubah menjadi G.Oud Pzn & Co. Setelah berjuang dengan dewan kota Purmerend, saudara-saudara memutuskan untuk meninggalkan Purmerend dan pindah ke Haarlem. Sementara itu, cabang telah dibuka di Amsterdam, Rotterdam, Utrecht, dan di Hindia Belanda di Soerabaya dan Semarang. Selain anggur biasa, perusahaan juga membuat anggur cinchona (merek 20/21) yang dijual sebagai minuman beralkohol. Awalnya anggur manis merah. Anggur Kina direndam di kulit kayu cinchona bubuk, yang menciptakan rasa pahit. Anggur Cinchona dijual di toko minuman keras, tetapi juga di apoteker, karena efeknya yang tahan demam dan menenangkan. Kandungan alkoholnya antara 14% dan 16%. 16-09-1930 Soerabajsche Handelsblad, MENJADI perwakilan TERUGVERWACHT.De di Hindia Belanda dari firma Wed. O. Oud Pzn. and Co., Mr. W. Bakkenist, diharapkan kembali suatu hari nanti dari Cuti Bisnis Eropa di sini di kota.
Sebagai penumpang m.s. "Ghristiaan Huygens", berangkat 29 Juli 1930 dari Amsterdam ke Batavia. Ke Hindia Belanda: H. B. Afink, G. L. A. Anthonio dan pasangannya, D. Arends, muda. R. F. Avontuur, W. Bakkenist, A. dan F. Bakker. 11-11-1930 PEMBERITAHUAN bahwa surat kuasa sementara kepada Mr. J. HEEMSTRA selama ketidakhadiran Perwakilan (Eropa) dengan ini telah dicabut mulai hari ini. W. BAKKENIST Wed. G. OUD & Co. Perwakilan. 15-11-1939 Dijual-Ditawarkan TERVUEREN-PUPS (Gembala Belgia) buangan. bekr. orang tua 1 Anjing cantik. W. Bakkenist Badhotel Trètès - Trètès. B"1405. Sejarah singkat Inna Tretes. Inna Tretes adalah nama Bad Hotel Tretes. Dalam bahasa Belanda. Dengan 22 kamar yang dibangun pada tahun 1922 oleh orang Belanda Willem Bakkenist seharga HFL 10.000,-, namun pada tahun 1958 terjadi nasionalisasi perusahaan asing di Indonesia, sehingga Bad Hotel Tretes diambil alih oleh pemerintah Indonesia di bawah arahan Kementerian Perhubungan atau Direktur Jenderal Pariwisata. Sedangkan nama Hotel Bad Tretes diubah menjadi Hotel Tretes Bath. Pada tahun 1976, Tretes Bath Hotel selesai dibangun dan dikelola oleh PT Natour. Artinya, salah satu perusahaan BUMN yang mengelola 10 hotel bintang lima, 1 restoran dan senjata perhotelan meningkatkan citra hotel, sesuai SK direksi PT Natour No. 2295/SK/76, nama Tretes Bathing Hotel diubah menjadi Bath Hotel Tretes. Pada tahun 1980, Bath Hotel Tretes berkembang menjadi 50 kamar yang awalnya hanya 22 kamar dan pada tahun 1989 ada 20 kamar menjadi 70 kamar. Natour. Pada tahun 2001, penggabungan 2 perusahaan BUMN yang bergerak di bidang perhotelan antara PT Natour dan PT HII PT HIN Hotel Indonesia Natour / INNA HOTEL GROUP & CATERING sebagai jaringan hotel nasional yang tersebar di seluruh Indonesia, antara lain. Pantai Inna Grand Bali, Inna Putri Bali, Pantai Inna Kuta, Pantai Inna Sindu, Inna Bali, Inna Tretes, Inna Simpang, Inna Juanda Catering, Inna Garuda, Inna Dibya Puri, Inna Adisucipto Restaurant & Catering, Pantai Inna Samudra, Inna Dharma Deli, Inna Parapat, Inna Muara. Sesuai dengan Keputusan Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia RI No. C-2642.HI.. 01.04-TH2001 nama Natour Bath Hotel Tretes kemudian diubah menjadi INNA Tretes. Adapun pimpinan unit yang menjabat sebagai General Manager di Inna Tretes sejak tahun 1970 hingga sekarang adalah: 1. Kolonel CPM Sadarmo 1970-1973. 2. Drs Samiudin MBA 1973-1979. 3. Ardi Wargaprawira 1979-1980. 4. Soepadi Wisnukartiko 1980-1984. 5. Doddy Sukmadaga 1984-1990. 6. Binsar Siregar MBA 1990-1992. 7. H. Maulana Nasution 1992-1996. 8. Drs Yulianto MBA 1996-1998. 9. Drs. Oentang Subyanto MM 1998-2000. 10. Ida Bagus Purwaka BA SE 2000-2003. 11. Didit Supriyanto SH 2003- Sekarang. Manajemen Inna Tretes April 2005
Semanak" dalam Bahasa Jawa adalah hangat dan mudah akrab atau bersifat ramah (akrab, kekeluargaan), yang menunjukkan sikap mudah bergaul dan nyaman dalam interaksi sosial. Berikut adalah penjelasan lebih lanjut:
Hangat dan mudah akrab:
Kata "semanak" merujuk pada sifat seseorang yang terasa dekat, mudah berteman, dan nyaman dalam bergaul dengan orang lain.
Ramah, akrab, kekeluargaan:
Sifat "semanak" sering dikaitkan dengan sikap ramah, rasa akrab, dan nuansa kekeluargaan saat berkomunikasi atau berinteraksi.
Contoh dalam frasa:
Dalam konteks frasa "Grapyak Semanak", "semanak" menjadi pelengkap "grapyak" yang berarti senang menyapa atau ramah. Kombinasi ini menggambarkan sikap seseorang yang menyenangkan, akrab, dan mudah bergaul.
"Semanak" in het Javaans is warm en gemakkelijk om mee om te gaan of vriendelijk (vertrouwd, verwantschap), wat een ontspannen en comfortabele houding in sociale interactie toont. Hier volgt een verdere uitleg: Warm en makkelijk om vertrouwd te raken: Het woord "semanak" verwijst naar de aard van iemand die zich dichtbij voelt, gemakkelijk vrienden kan maken en zich op zijn gemak voelt met anderen. Vriendelijke, vertrouwde, familie: De aard van "semanak" wordt vaak geassocieerd met een vriendelijke houding, een gevoel van vertrouwdheid en een gevoel van familie bij communicatie of interactie. Voorbeelden in termen: In de context van de uitdrukking "Grapyak Semanak" is "semanak" een aanvulling op "grapyak", wat blij betekent om te begroeten of vriendelijk te zijn. Deze combinatie beschrijft de houding van iemand die aangenaam, vertrouwd en sociaal is.
Grapyak adalah kata dalam bahasa Jawa yang berarti senang aruh-aruh atau ramah tamah. Kata ini sering digunakan dalam frasa "grapyak semanak" yang menggambarkan sikap seseorang yang hangat, mudah akrab, suka menyapa, dan menyenangkan dalam pergaulan.
Makna Grapyak:
Ramah dan Suka Menyap: a: Seseorang yang grapyak adalah orang yang senang menyapa orang lain, baik yang dikenal maupun tidak.
Senang Aruh-aruh: Ini berarti senang berinteraksi dan menjalin hubungan dengan orang lain.
Menyenangkan dalam Pergaulan: Sikap grapyak menciptakan suasana yang akrab dan nyaman dalam interaksi sosial.
Grapyak Semanak:
Frasa ini menggabungkan dua kata:
Grapyak: Ramah dan senang menyapa.
Semanak: Hangat dan mudah akrab.
Kombinasi ini mencerminkan nilai moral dan kearifan budaya Jawa untuk bersikap ramah, sopan, dan membantu tanpa pamrih, menciptakan keakraban dan kenyamanan dalam lingkungan sosial.
Grapyak is een woord in het Javaans dat blij betekent om ruughy of gastvrij te zijn. Dit woord wordt vaak gebruikt in de uitdrukking "rapyak semanak", die de houding beschrijft van iemand die warm, gemakkelijk in de omgang is, begroet en aangenaam in de samenleving. Grappige betekenis: Vriendelijk en Vriendelijk: a: Een vriendelijk persoon is iemand die graag anderen begroet, of ze hem nu kennen of niet. Gelukkige Invloed: Dit betekent genieten van interactie en het vormen van relaties met anderen. Plezier in Associatie: Een vriendelijke houding creëert een vertrouwde en comfortabele sfeer tijdens sociale interacties. Grappige wekelijkse: Deze uitdrukking combineert twee woorden: Vriendelijk: Vriendelijk en makkelijk te begroeten. Semanak: Warm en makkelijk om mee om te gaan. Deze combinatie weerspiegelt de morele waarden en wijsheid van de Javaanse cultuur om vriendelijk, beleefd en onbaatzuchtig behulpzaam te zijn, waardoor vertrouwdheid en comfort in de sociale omgeving ontstaan.
Geschreven door Cak Ries Handana Prawiradirja
WELAS ASIH
Welas asih adalah sebuah konsep dalam bahasa Jawa yang berarti kasih sayang, belas kasihan, atau empati terhadap penderitaan orang lain. Secara harfiah, "welas" berarti kasih sayang dan "asih" berarti cinta, sehingga welas asih mencerminkan perasaan iba dan keinginan untuk membantu meringankan beban orang lain.
Penjelasan Lebih Lanjut:
Lebih dari sekadar empati:
Welas asih tidak hanya melibatkan pemahaman terhadap perasaan orang lain (empati), tetapi juga dorongan kuat untuk bertindak dan memberikan pertolongan.
Penerapan dalam kehidupan sehari-hari:
Welas asih dapat diterapkan dalam berbagai situasi, termasuk saat melihat orang lain mengalami kesulitan, kesedihan, atau penderitaan.
Welas asih diri:
Konsep ini juga mencakup bagaimana seseorang memperlakukan dirinya sendiri, terutama saat menghadapi kegagalan atau kekurangan, yaitu dengan memberikan kasih sayang dan pengertian pada diri sendiri.
Nilai budaya Jawa:
Welas asih merupakan nilai penting dalam budaya Jawa, yang menekankan pentingnya rasa saling memiliki dan membantu sesama.
Perbedaan dengan simpati:
Welas asih berbeda dengan simpati, karena simpati lebih menekankan pada perasaan iba tanpa dorongan untuk bertindak, sementara welas asih melibatkan keinginan untuk membantu.
Contoh:
Seorang anak yang melihat temannya terjatuh dan terluka, kemudian membantunya berdiri dan membersihkan lukanya adalah contoh welas asih.
Seseorang yang menyisihkan sebagian rezekinya untuk membantu tetangga yang sedang mengalami kesulitan juga merupakan contoh welas asih.
Seorang ibu yang merawat anaknya yang sakit dengan penuh kasih sayang juga menunjukkan welas asih.
Dengan demikian, welas asih merupakan konsep yang kaya makna dan memiliki peran penting dalam membangun hubungan sosial yang harmonis dan penuh kasih. Cak Ries Handana Prawiradirja
Compassie is een concept in het Javaans dat compassie, compassie of empathie voor het lijden van anderen betekent. Letterlijk betekent "mededogen" mededogen en "mededogen" betekent liefde, dus compassie weerspiegelt gevoelens van mededogen en de wens om de last van anderen te verlichten. Verdere uitleg:Meer dan empathie:Compassie houdt niet alleen in dat je de gevoelens van anderen begrijpt (empathie), maar ook een sterke drang om te handelen en hulp te bieden. Toepassing in het dagelijks leven:Compassie kan in verschillende situaties worden toegepast, bijvoorbeeld wanneer je anderen ziet lijden, verdriet of verdriet ervaren.Mededogen:Dit concept omvat ook hoe iemand zichzelf behandelt, vooral wanneer hij tekortkomingen of tekortkomingen ondervindt, bijvoorbeeld door compassie en begrip voor zichzelf te tonen. Javaanse culturele waarden:Compassie is een belangrijke waarde in de Javaanse cultuur, die het belang van wederzijds eigenaarschap en het helpen van anderen benadrukt. Verschil met sympathie:Compassie verschilt van sympathie, omdat sympathie meer de nadruk legt op gevoelens van mededogen zonder de drang om te handelen, terwijl compassie het verlangen om te helpen inhoudt. Voorbeeld: Een kind dat zijn vriend ziet vallen en zich bezeuren voelt, en hem vervolgens helpt opstaan en zijn wond schoonmaken, is een voorbeeld van mededogen. Iemand die een deel van zijn levensonderhoud opzij zet om een buurman te helpen die in moeilijkheden zit, is ook een voorbeeld van mededogen. Een moeder die met compassie voor haar zieke kind zorgde, toonde ook mededogen. Compassie is dus een concept dat rijk is aan betekenis en een belangrijke rol speelt bij het opbouwen van harmonieuze en liefdevolle sociale relaties. Cak Ries Handana Prawiradirja
Aku telah melewati begitu banyak hal dalam diam tahun ini... lebih dari yang diketahui siapa pun. Ada momen-momen yang mengguncangku, situasi yang menakutkanku, dan pertempuran yang kuhadapi sepenuhnya sendirian. Aku memikul hal-hal yang tak bisa kuucapkan, menahan rasa sakit yang tak bisa kusebutkan, dan menyaksikan orang-orang menjauh sementara cerita-cerita palsu mengisi kekosongan yang mereka tinggalkan. Aku menghadapi kebingungan, kehilangan, kekecewaan, dan beban karena disalahpahami, semuanya sambil berusaha tetap tegar. Tahun ini telah menguji diriku dengan cara yang tak pernah kuduga, tetapi aku bersyukur telah melewatinya dan lebih bersyukur lagi bahwa bab ini akhirnya berakhir.
Selamat tinggal 2025, Selamat datang 2026, Please be good..
Ik heb dit jaar in stilte meegemaakt , meer dan wie dan ook. Momenten die mij schokten en situaties die mij bang maakten en gevechten die ik helemaal alleen voerde. Ik droeg dingen met mij mee die ik niet kan uitspreken, ik drraag pijn die ik niet kan benoemen , en ik zie mensen wegdrijven terwijl valse verhalen de leegten vullen die ze achter laten. Ik wordt geconfronteerd met de verwarring van verlies, teleurstelling en de last van misverstanden, terwijl ik probeer sterk te blijven. Dit jaar heeft me op onverwachte manieren op de proef gesteld, maar ik ben dankbaar dat ik het doorstaan heb, en nog dankbaarder dat dit hoofdstuk eindelijk is afgesloten. Vaarwel 2025, welkom 2026 hopelijk is het goed. A.S. Bandung
Anis Soepardi
Pada moment2 tertentu misal ada anggota keluarga berulang tahun saya selalu mengajak anak2 berbusana tradisional
Op bepaalde momenten, bijvoorbeeld als er een familielid is voor een verjaardag, nodig ik de kinderen altijd uit om traditionele kleding te dragen
Geschreven door Cak Ries Handana Prawiradirja
Nyedulur artinya menjalin hubungan kebersamaan, kekeluargaan, atau persaudaraan, tidak hanya terbatas pada ikatan darah, tetapi juga karena kesamaan hati dan frekuensi, menciptakan ikatan batin yang erat seperti saudara kandung. Istilah ini berasal dari kata "sedulur" (saudara) dalam bahasa Jawa, seringkali merujuk pada ikatan yang lebih mendalam dan tulus daripada sekadar kenalan biasa, bahkan bisa tanpa hubungan darah sama sekali, seperti yang sering diungkapkan dalam ungkapan "dulur yang nyedulur" (saudara yang benar-benar bersaudara).
Makna mendalam "nyedulur":
* Ikatan Batin: Merasa terhubung secara spiritual atau emosional, seringkali melalui kebersamaan atau pengalaman bersama, seperti yang dilakukan oleh "Sedulur Sikep" (orang baik/jujur) suku Samin atau ikatan sesama penyair (Sedulur Sinorowedi).
* Solidaritas & Gotong Royong: Saling membantu, peduli, dan mendukung, mirip konsep sengkuyung (gotong royong).
* Kebersamaan Sejati: Mencari "dulur" memang mudah, tapi mencari "dulur yang nyedulur" (saudara sejati) itu sulit karena butuh kesamaan hati yang tulus.
Jadi, "nyedulur" adalah tentang membangun hubungan yang penuh kasih sayang, pengertian, dan kebersamaan yang kuat, seperti
Nyedulur betekent het opbouwen van een relatie van samenhorigheid, verwantschap of broederschap, niet alleen beperkt tot bloedbanden, maar ook vanwege de gelijkenis in hart en frequentie, waardoor een hechte innerlijke band ontstaat zoals bij broers en zussen. De term is afgeleid van het woord "sedulur" (broer) in het Javaans, wat vaak verwijst naar een band die dieper en oprechter is dan alleen een gewone kennis; het kan zelfs helemaal geen bloedverwantschap hebben, zoals vaak wordt uitgedrukt in de uitdrukking "dulur yang nyedulur" (broer die echt broer is). De diepe betekenis van "broederschap":* Innerlijke band: Zich spiritueel of emotioneel verbonden voelen, vaak door samenzijn of gedeelde ervaringen, zoals gedaan door de "Sedulur Sikep" (goede/eerlijke mensen) van de Samin-stam of de band van mede-dichters (Sedulur Sinorowedi).* Solidariteit & Gotong Royong: Elkaar helpen, zorgen voor en steunen, vergelijkbaar met het concept van sengkuyung (gotong royong).* Ware Saamhorigheid: Het vinden van "dulur" is makkelijk, maar het vinden van een "dulur yang nyedulur" (ware broer) is moeilijk omdat het een oprecht hart vereist. Dus, "nyedulur" gaat over het opbouwen van relaties vol genegenheid, begrip en sterke samenhorigheid,
Gestuurd door Kiano Geschreven door Cak Ries Ririni
Menyatu dengan sejarah, berbalut tradisi. Pesona kebaya dalam megahnya Candi Plaosan yang abadi. "
"Berbagi cerita di sela-sela relief sejarah. Klasik, anggun, dan tak lekang oleh waktu.
Vermengd met geschiedenis, omhuld met traditie. De charme van kebaya in de eeuwige pracht van de Plaosan-tempel. " "Verhalen delen aan de zijlijn van historische reliëfs. Klassiek, elegant en tijdloos.
Dyah Retno Astrini, blijf duurzaam Dyah Retno AstriniTetap Lestari Dwi Apriyani
Wanita merdeka yang selalu mencintai budaya negri sendiri, duduk santai sambil menikmati secangkir kopi, pakai kebaya boleh nggak juga nggak apa-apa.
Onafhankelijke vrouwen die altijd van de cultuur van hun eigen land houden, zitten ontspannen terwijl ze genieten van een kop koffie, het dragen van een kebaya is oké
Semoga tetap Lestari Budaya Nusantara ku
Ik hoop dat je zult blijven genieten van de cultuur van Nusantara.
Dyah Retno
Jangan malu bergaya dengan kebaya, mereka berdua aja suka.
Wees niet verlegen om te stylen met kebaya, ze vinden het allebei gewoon fijn.
Selamat pagi semuanya selamat beraktifitas. Yg penting kita gigih berusaha, soal hasil udah ada yg ngatur
Goedemorgen allemaal, veel succes. Het belangrijkste is dat we hard werken om de resultaten goed te krijgen.
Chris Hardini (rechts) danseres van de traditionale Indonesische dansen met vriendin.
Chris Hardini (kanan) penari tarian tradisional Indonesia bersama pacar..
Ditulis oleh: Duhita Sasa Widayaningsih
Geschreven door: Duhita Sasa Widayaningsih
Sanggul Pakem Jawa memiliki filosofi yang sangat dalam dan kaya akan makna. Berikut beberapa di antaranya:
- *Sanggul Bokor Mengkurep*: Melambangkan harapan agar perempuan bisa mandiri dan bersyukur atas anugerah Tuhan. Bentuknya yang menyerupai bokor menelungkup juga melambangkan kesabaran dan kemampuan menampung segala hal baik dan buruk. - *Sanggul Bangun Tulak*: Melambangkan harapan agar pengantin menjadi pribadi yang berguna dan membawa harum nama negeri. - *Untaian Tibo Dodo*: Melambangkan kesucian dan nilai sakral kehidupan rumah tangga yang akan diarungi oleh kedua mempelai. - *Gajah Ngoling*: Melambangkan kesucian dan nilai sakral kehidupan rumah tangga.
Sanggul Pakem Jawa juga memiliki makna lain, seperti:
- *Kesucian dan Kesempurnaan*: Sanggul melambangkan kesucian dan kesempurnaan seorang wanita Jawa yang siap melangkah ke jenjang pernikahan. - *Kesetiaan dan Pengabdian*: Sanggul melambangkan kesetiaan dan pengabdian seorang wanita Jawa kepada suaminya. - *Keseimbangan dan Keharmonisan*: Sanggul melambangkan keseimbangan dan keharmonisan dalam rumah tangga.
Dalam budaya Jawa, sanggul bukan hanya sekadar tatanan rambut, tetapi juga memiliki makna filosofis yang sangat dalam
Pakem Javaanse Sanggul hebben een zeer diepe filosofie en zijn rijk aan betekenis. Hier zijn er een paar: - *Bokor Mengkurap Bun*: Symboliseert de hoop dat vrouwen onafhankelijk en dankbaar kunnen zijn voor Gods genade. De vorm, die lijkt op een bokor met het gezicht naar beneden, symboliseert ook geduld en het vermogen om alle goede en slechte dingen te bevatten. - *Bungul Bangun Tulak*: Symboliseert de hoop dat de bruid en bruidegom een nuttig persoon zullen worden en de geur van de naam van het land zullen dragen. - *Tibo Dodo Strand*: Symboliseert de zuiverheid en heilige waarde van het huiselijk leven dat door de bruid en bruidegom worden doorkruist. - *Gajah Ngoling*: Symboliseert de heiligheid en heilige waarde van het huiselijk leven. Pakem Javaanse Sanggul heeft ook andere betekenissen, zoals: - *Zuiverheid en Perfectie*: Het Sanggul symboliseert de zuiverheid en perfectie van een Javaanse vrouw die klaar is om te trouwen. - *Loyaliteit en Toewijding*: De Sanggul symboliseert de loyaliteit en toewijding van een Javaanse vrouw aan haar man. - *Balans en Harmonie*: De Sanggul symboliseert balans en harmonie in het huishouden. In de Javaanse cultuur is een knot niet zomaar een kapsel, maar heeft het ook een zeer diepe filosofische betekenis